iOS国际化利器
前言
之前发过如何查询项目代码中未国际化的字符串工具 LocalizationTool, 但是全部词条翻译后, 资源文件仍然有很多问题.
-
资源文件中词条重复
- 可能是 key 相同, value 相同;
- 也可能是 key 相同, value 不同;
- 甚至可能是 key 不同, value 相同;
- 存在资源文件中存在的词条, 实际项目代码中却未使用到(可能是功能更改或者提示文案变更, 而资源文件未同步更新的原因);
- 和安卓组的资源文件不统一;
- 定义的
key
不符合规定, 需要重新替换key
;
本工具力求解决上述问题: 去重, 删除无用词条, 替换key 等.
下载
下载地址: LocalizationToolForReplaceKey 源码
使用
- 输出资源文件中
I18N
开头的词条;- 拖入资源文件
xxx.strings
到左侧面板, 点击开始. - 执行完毕, 可点击文件夹icon, 自动打开输出的文件夹.
- 拖入资源文件
- 输出资源文件中
非I18N
开头的词条;- 拖入资源文件
xxx.strings
到左侧面板, 点击开始. - 执行完毕, 可点击文件夹icon, 自动打开输出的文件夹.
- 拖入资源文件
- 输出资源文件中
key相同, value相同
的词条;- 拖入资源文件
xxx.strings
到左侧面板, 点击开始. - 执行完毕, 可点击文件夹icon, 自动打开输出的文件夹.
- 拖入资源文件
- 输出资源文件中
key相同, value不同
的词条;- 拖入资源文件
xxx.strings
到左侧面板, 点击开始. - 执行完毕, 可点击文件夹icon, 自动打开输出的文件夹.
- 拖入资源文件
- 输出资源文件中
key不同, value不同
的词条;- 拖入资源文件
xxx.strings
到左侧面板, 点击开始. - 执行完毕, 可点击文件夹icon, 自动打开输出的文件夹.
- 拖入资源文件
- 输出资源文件中
目标文件中存在(面板右侧), 源文件中不存在(页面左侧)
的词条;- 拖入源资源文件到左侧面板, 点击开始.
- 拖入目标资源文件到右侧侧面板, 点击开始.
- 执行完毕, 可点击文件夹icon, 自动打开输出的文件夹.
- 该功能可查询源文件中未用到的词条, 或进行词条去重.
- 使用目标文件中
key-value
的value
匹配源文件中的key
, 并使用目标文件的key
替换源文件中的key
;- 拖入源资源文件到左侧面板, 点击开始.
- 拖入目标资源文件到右侧侧面板, 点击开始.
- 此操作无文件输出, 因为直接在源文件上做替换操作.
- 可替换代码中不规范的
key
.
支持的文件格式如下:
- OC代码
.m
- Swift代码
.swift
- iOS 国际化资源
.strings
- Android 国际化资源
.xml
联系我:
- 博客: http://yuqiangcoder.com/
- 邮箱: yuqiang.coder@gmail.com